|
Главная » Новости
День весеннего равноденствия (Shunbun-no hi - 春分の日)
В субботу, 21 марта, в 14-00 будет проходить празднование Дня весеннего равноденствия
День весеннего равноденствия - первый весенний государственный праздник Японии, что отмечается на национальном уровне с 1948 года ( ранее, с 1878 года, как 春季皇霊祭 - Shun-ki Kōreisai) . Девиз праздника: "Превозносить Природу, лелеять живые существа". Ведь ещё со времён синтоизма бережное отношение к природе и всему сущему, любование сменой сезонов и перемен в природе укоренилось прочно в сознании японцев.
Многолетние наблюдения за природой подсказывают, что с этого дня весна наконец-то необратимо берёт законные бразды правления: день становится длиннее, ночь короче, холода отступают, и постепенно наступает пора солнечной весны. Повсеместно раскрывают лепестки цветки персика, а на юге Японии начинает цвести сакура.
Уникальное астрономическое явление математической точности этого дня
и гармония в природе
настраивают не только на любование пробуждением природы, но и на осознание неразрывной связи жизни и смерти, отраженном в буддийском обрядовом празднике Хиган (彼岸 - Higan).
У праздника Хиган, обычаи которого наполняют жизнь японцев в эти весенние дни, неизмеримо более длинная история. Буддийское понятие «хиган» можно перевести как «тот берег» или же «тот мир, куда ушли наши предки, и где поселились их души». Дни весеннего Хигана начинаются с 17 марта, включают День весеннего равноденствия и три дня после Дня весеннего равноденствия. До начала Хигана японцы с особой тщательностью проводят уборку дома, особенно домашнего алтаря с фотографиями и принадлежностями ушедших предков, освежают цветы и выставляют в алтарь ритуальные кушанья.
В дни Хигана японцы семьями идут поклониться могилам своих предков. Предварительно убрав семейную усыпальницу, омыв каменную плиту и поставив свежие цветы, японцы заказывают молитвы у служителей храма и исполняют другие ритуальные почести. Многое из буддийского понятия Хиган приобрело в Японии особый смысл, но традиция вспоминать предков остается для японцев святой на протяжении многих веков.
В дни Хигана особое отношение уделяется еде. Ритуальные кушанья готовятся исключительно вегетарианские – напоминание о буддийском запрете убивать живое существо и употреблять мясо убитого. Меню составляется из бобов, овощей, грибов, корнеплодов, бульоны также готовятся на растительной основе. На столе обязательно присутствуют и праздничные «инари-суси» (稲荷寿司 - inarizushi), начинённые смесью вареного риса с морковью, грибами и фасолью. Традиционные сладости весеннего Хигана – «бота-моти» (牡丹餅 - botamochi) или «охаги» (おはき - ohagi). Небольшие рисовые колобки (размером примерно с куриное яйцо), покрытые пастой из красных бобов, сваренной с сахаром, раскупаются в эти дни особенно охотно. Многие действующие буддийские храмы на протяжении веков хранят особые рецепты приготовления бота-моти и только в дни весеннего Хигана выпускают небольшую партию на продажу всем желающим. Хорошо зная традиции, японцы «охотятся» и выстаивают очереди за изысканным вкусом и необычной свежестью любимого лакомства.
Необходимо отметить, что по окончании дней весеннего Хигана сразу же приходит сезон роскошного и неописуемо красивого цветения сакуры. Еще неделя – и бело-розовую волну цветущей сакуры уже невозможно будет остановить. И японцы от мала до велика, и живущие в Японии иностранцы, и туристы, приезжающие со всего мира взглянуть на незабываемую картину, будут шумно праздновать весну.
В программе нашего праздника: 1) Открытый урок Айкидо (合気道 - Aikidō) 2) Мастер-класс по искусству "оригата" ( 折形 - Origata) 3) Мастер-класс по искусству аранжировки цветов "икэбана" (生け花 -ikebana) 4) Мастер-класс по искусству японской каллиграфии "Сёдо" (書道 -Shodō) 5) Праздничный фуршет с вручением шариков
Приглашаем всех-всех вместе отпраздновать приход Весны!
18.03.2015 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Наши ссылки |