Адрес клуба (взрослые и дети)

Санкт-Петербург
ул.7-я Советская, д.16,
БЦ "Максимум" (во дворе)
4 этаж, п.45

(от метро «пл.Восстания»)

(от метро «Чернышевская»)

Тел. 8 (921) 438 53 98
e-mail

QR-код на соответствие Стандарту безопасной деятельности организаций физкультурно-спортивной направленности

qr-code
Главная » Новости

Лететь в мир на крыльях каллиграфии - это искусство счастья

 

 

隠れ家や月と菊とに田三反

kakurega ya tsuki to kiku to ni ta san tan

 

Домик в уединенье.

Луна...Хризантемы...В придачу к ним

Клочок небольшого поля.

БАСЁ Мацуо, 1644-1694 (пер.В.Марковой)

 

 

 

25 мая журчащей прохладой отзвенел предвестник лета - последний звонок минувшего учебного года.

 

 

И воспитанники нашего профессионального клуба Айкидо "Сутэми-додзё" под руководством учителя посетили уникальную выставку японской каллиграфии, которая открылась в Детской библиотеке истории и культуры Петербурга, расположенной в Доме Бажанова.

 

 

Гениальная мастер каллиграфии, госпожа КАНАДЗАВА Сёко (金澤翔子, KANAZAWA Shōko) родилась в 1985 году с диагнозом - синдром Дауна. Благодаря своей маме, знающей о психотерапевтическом эффекте искусства каллиграфии - искусства не просто написания, а пространственной композиции иероглифов на белом листе бумаги, юная Сёко в 5 лет стала ежедневно заниматься каллиграфией. Со временем она добилась столь значительных успехов, что в 20 лет токийская галерея "Гиндза" пригласила её для открытия персональной выставки, а за последние 10 лет было организовано свыше 50-ти выставок работ госпожи Канадзава по всему миру.  

 

 

Творчество госпожи Канадзава вызывает неподдельный интерес у многих людей, как в Японии, так и за её пределами. Работы наполнены невероятной силой и любовью, отражая многогранный мир этого солнечного человека с большим сердцем и парящей душой признанного каллиграфа.

"Звезда", "Свет", "Полёт", "Сердце", "Счастье", "Молитва", "Жизнь", "Сияние мира" -  это лишь несколько названий из выставленных работ, говорящих о чистоте духовного настроя мастера.

Она является также со-автором книг "Каллиграфия души" и "Песни моря и голоса гор".

 

 

Уникальность госпожи Канадзава во всём: с 30-ти лет она приняла решение жить самостоятельно; более 10 лет обучает каллиграфии своих учеников; оказывает большую поддержку другим детям с синдромом Дауна; её заслуги отмечены не только главным призом Всеяпонской студенческой выставки каллиграфии, но и правительственными наградами, а главное, что она каждодневно следует своему девизу "Пусть моя каллиграфия ободрит людей, подарит им счастье и наполнит их сердца душевной теплотой".

Эмпатия -  это то редкое ныне качество, пробуждению которого уделяется  особое внимание в нашем Айкидо додзё!

 

 

Затем наш учитель рассказал о богатейшей истории Дома Бажанова, особенностях архитектурного стиля модерн и облицовки гангутским гранитом, предназначении эркеров и неповторимости ажурных бронзовых решеток и украшений.

 

 

Провёл по внутренним помещениям красивейшего здания Петербурга, поведав о итальянском стиле парадной лестницы, действующем майоликовом камине на сюжет древнерусской былины  "Встреча Микулы Селяниновича и Вольги Святославича"  и изразцах "Павлин"  работы Михаила Врубеля, картинах Николая Рериха, ранее украшавших фризы и стены Большой Столовой и находящихся частично сейчас в Русском музее, которые отражают сюжеты русских былин - "Садко", "Илья Муромец", "Боян", "Соловей-Разбойник", "Витязь" и другие;

 

 

Ребята смогли узнать много нового о сложности бронзового литья при изготовлении светильников и фонарей, о истории создания другого майоликового камина, сделанного в замковом стиле и украшенного чеканной медной панелью с изображением старинного корабля викингов, о предназначении кессонированных перекрытий потолка Кабинета, о символизме лепного фриза со сценами сельской жизни.

Такой замечательной двойной экскурсией завершился наш учебный год, оставив в сердцах детей чувство благоговения к истории Петербурга и пробудив неподдельное желание помогать людям, отвергнутыми обществом из-за их редких заболеваний, создавая тем самым "острова" нравственной памяти.

 

 

島島や千々に砕きて夏の海

shimajima ya chiji-ni kudakete natsu-no umi

 

Островки...Островки...

И на сотни осколков дробится

Море летнего дня.

БАСЁ Мацуо, 1644-1694 (пер.В.Марковой)

 

25.05.2017

Наши ссылки