Адрес клуба (взрослые и дети)

Санкт-Петербург
ул.7-я Советская, д.16,
БЦ "Максимум" (во дворе)
4 этаж, п.45

(от метро «пл.Восстания»)

(от метро «Чернышевская»)

Тел. 8 (921) 438 53 98
e-mail

QR-код на соответствие Стандарту безопасной деятельности организаций физкультурно-спортивной направленности

qr-code
Главная » Статьи

Новогодний праздник Nen-matsuri (年祭り)

 

 

Nen-matsuri (年祭り,  Нэн-мацури) - это традиционный японский праздник, что проводится во многих  додзё (залах воинских искусств) в канун Нового года и предваряет наступление новогодних каникул, которые обычно длятся вплоть до 11 января (Кагами-бираки). 

 

 

     

     Как в большинстве стран Юго-Восточной Азии, в Японии Новый год празднуется дважды - по китайскому лунному календарю и по  Григорианскому календарю, официальному принятому Японией в 1873 году. Благодаря склонности японцев к синкретизму, новогодний праздник по западному стилю приобрёл черты, свойственные большинству календарных праздников Японии, что проводятся строго в традициях синтоизма и/или буддизма.

 

 

    Климат удивительным образом меняется всё чаще, нежели человек: в то время, как Золотой павильон - Kinkakuji(金閣寺, Япония, Киото), родной додзё Основателя Айкидо, Уэсиба Морихэя, - Aiki Shuren Dōjō (合気修練道場, Япония, Ибараки) и родной додзё Тамура-Сэнсэя - Shūmeikan (修明館, Франция, Бра) украшены белой вуалью снега,

Новогодний праздник Nen-matsuriНовогодний праздник Nen-matsuriНовогодний праздник Nen-matsuri

 

 "кадомацу" (kadomatsu - 門松) в наших широтах скорее напоминает весеннюю композицию.  А ведь когда-то (эпоха Хэйан) Новый год действительно праздновали весной. 

 

 

Кадомацу (門松, Kadomatsu) - это истинно японское новогоднее украшение, изготовленное  строго в соответствии с традициями синтоизма и стоящее перед входом в дом (офис,квартиру, святилище, храм, додзё). Является приветствием божеству Нового года (Toshigamisama -  歳神様・年神様) и его временным пристанищем  (shintai - 神体), святилищем.

 

 

 

Единой формы и стиля изготовления  и размещения "кадомацу" не существует. Если их выставляют на  улице, то обязательно в паре, слева и справа от входа для оберегания от злых духов, а если внутри, то по одному и на самом почётном месте комнаты, собственного сада или домашнего алтаря. Главным считается следование символическому значению выбранных видов флоры ( деревьям, растениям, цветам) для благих пожеланий в Новом году и числу рядов самой композиции (нечётное число является счастливым). Скромные композиции более присущи местам постижения Духа, а искусственные композиции - тем, кто бережёт природу.

Новогодний праздник Nen-matsuriНовогодний праздник Nen-matsuri

В Новый год  надо входить с чистым сознанием и светлым состоянием души. Очищение души  (禊, misogi) невозможно без очищения места, где происходит молитвенный настрой. Именно поэтому праздничной установке "кадомацу" предшествует генеральная уборка - "осодзи" ( 大掃除, Ōsoji) или "сусубарай" (煤払, susubarai). Точно такая же традиция тщательной (засучив рукава!) уборки татами, всего помещения додзё и прилегающих территорий присуща и нашему профессиональному клубу Айкидо "Сутэми-додзё" не только перед праздниками, но и во время всего учебного года практики Айкидо, как связь с традициями родного додзё Основателя Айкидо и родного додзё Тамура Нобуёси. И 4-х летние дети, и взрослые мужчины - все сообща наводят чистоту и порядок в родном Айкидо додзё. Это вырабатывает глубочайшее уважение к месту, где изучают Айкидо, и является одним из главных отличий духовного воинского искусства от спорта или фитнес-центра. 

 

Новогодний праздник Nen-matsuriНовогодний праздник Nen-matsuri
Новогодний праздник Nen-matsuriНовогодний праздник Nen-matsuri
Новогодний праздник Nen-matsuriНовогодний праздник Nen-matsuri

 

После наведения чистоты приступают к новогоднему убранству.  Их несколько видов. Так, уже упомянутое выше "кадомацу" изготавливают первым, загодя выбрав лучшие породы деревьев в "счастливый день" - 13 декабря. К композиции "кадомацу" подходят со всей тщательностью, ведь божество Нового года, временно поселившись по приглашению гостеприимных хозяев и приняв подношения, гарантирует щедрый урожай, благоденствие, процветание и благословение всем членам семьи.

Как правило, "кадомацу" делают из сосны ( символ долголетия, стойкости, постоянства и энергетического очищения пространства), бамбука (символ молодости, мужества и гибкости) и веточек абрикоса (символ бессмертия) или сливы (символ богатства и процветания). Их размещают на трёх разных уровнях, следуя традиции "икэбана" - Небо, Человек, Земля. Всю композицию помещают в специальные горшки, обёрнутые соломой и перевязанные соломенной верёвкой (shimenawa - 標縄) - символом периферийных процессов Вселенной и  покоя, синтоистским оберегом от злых сил. Также дополнительно могут украсить зигзагообразными бумажными лентами белого и красного цветов (shide - 紙垂 ) - священным символом Инь и Ян; новогодними открытками (nengajō - 年賀状)  с пожеланиями к божеству Нового года; японским мандарином "юдзу" (yuzu - 柚子, символ долгожительства) и другими плодоносящими растениями; ветками папоротника (символ чистоты и плодовитости); скрученными вдорослями (символ  счастья), золотым шнуром (символ божественного покровительства) или праздничным веером, и т.д. 

 

Новогодний праздник Nen-matsuriНовогодний праздник Nen-matsuri

 

Над входом размещают второе главное новогоднее убранство - "симэкадзари" (shimekazari - 標飾り ). Это некая разновидность соломенного оберега, подобная  железной подкове, что висит в домах на Западе. Соломинки этого вида декора должны обязательно свисать вниз, как солнечные лучики, защищая тем самым жилище от тёмных и злых сил.

 

Новогодний праздник Nen-matsuriНовогодний праздник Nen-matsuri
Новогодний праздник Nen-matsuriНовогодний праздник Nen-matsuri

 

Помимо "кадомацу" и " симэкадзари"  могут быть их вариации. Это малые новогодние украшения. Например, "вакадзари" (wakazari - 輪飾) - богатая декоративная композиция из огромного морского рака (символ долгожителя), листьев папоротника (символ чистоты), морской капусты (символ счастья), плодов хурмы и горького апельсина.  Или самое простое убранство - "вакамацу" (wakamatsu - 若松) из молодых сосновых веточек, доступное каждому.

 

Новогодний праздник Nen-matsuriНовогодний праздник Nen-matsuri

 

Третьим главным новогодним убранством являются собственно подношения божеству Нового года - "кагами-моти" (kagami-mochi - 鏡餅).

 

 

Японский Новый год невозможно представить без "моти" (mochi -餅 ,もち) - круглых хлебов-караваев (иногда лепёшек) различных размеров, изготовленных в основном из клейких сортов риса (хотя в бедных районах могли использоваться другие зерновые культуры). Начиная с 25 декабря, вся Япония оглашается монотонным, но приятным для каждого жителя звуком - стуком деревянных пестов, говорящим о начале приготовления "моти".  

Приготовление новогодних "моти" - дело трудоёмкое, для которого необходимо объединение всей семьи или даже общины. Совместная работа всегда приносит радость и гармонию, что ценно в канун Нового года. Рис отваривают, горячим кладут в старинные деревянные ступы, отбивают длинными деревянными пестами или деревянными молотками до однородной клейкой массы, из которой быстро лепят круглые лепёшки, обваливая их в рисовой муке.

Новогодний праздник Nen-matsuriНовогодний праздник Nen-matsuriНовогодний праздник Nen-matsuri

 

"Моти" на Новый год — это прежде всего пожелание богатства, процветания, доброго урожая в наступающем году, приветствие божеству Нового года, от благосклонности которого зависят счастье и удачи в будущем. С глубокой древности круглые рисовые караваи "моти" ассоциировались также с круглыми зеркалами — атрибутами богини Аматэрасу. 

"Кагами-моти" – две плоских лепешки, положенные друг на друга, символизируют «трон» для новогодних божеств. Сверху обычно кладется японский горький апельсин "дайдай" (daidai - 橙・代々) или более распространенные цитрусовые – "сацума микан" (танжерин), "кинкан" (кумкват), "хассаку" (апельсин),  По другому толкованию, два кружочка "моти" символизируют старый и новый год, а цитрус "дайдай" (или "микан") – преемственность поколений. Это подношение располагали в  специальной нише - "токонома" (toko-no ma, 床の間)  или на домашнем алтаре - "синдэн"  (shinden - 神殿).

 

Новогодний праздник Nen-matsuriНовогодний праздник Nen-matsuriНовогодний праздник Nen-matsuri
Новогодний праздник Nen-matsuriНовогодний праздник Nen-matsuriНовогодний праздник Nen-matsuri

 

продолжение следует...

 

 

 

Наши ссылки